Introduction to Linking
The Tatoeba corpus is stored as a set of sentences and a set of links between them. Whenever a sentence is translated, a link is automatically created between the source and the translation. Sometimes, however, a translation already exists in the corpus. In this case, the ideal thing to do is to link to that translation. If you are an advanced contributor, you can do this yourself. If you are not, please leave a comment on the source or translation to ask an advanced contributor to do it for you. If you find that your requests are not being addressed, you can add the name of an advanced contributor, preceded by the @ symbol, to your comments. You can find advanced contributors on the "Community -> Languages of members" page. It is best to choose one who has been active recently.
Link and unlink buttons
For advanced contributors, chain and scissors icons are displayed in the interface. Clicking on a chain icon to the left of a sentence links a pair of sentences, and clicking on the scissors icon unlinks it.
Drag and drop
The easiest way to link two sentences that are not indirectly linked is to drag-and-drop a link to one sentence onto the chain icon above another sentence.
In the example we're dragging the green arrow icon, but the same operation would work with any link that would have brought you to a sentence page: a gray arrow, a blue ⓘ icon, or clickable sentence text. It's also possible to drag from one browser tab or window and drop it into another.
Link form field
Clicking on the chain icon above a sentence opens a field. There are several ways that you can use this field to produce a link to another sentence:
- Copy the entire URL (address) of the second sentence and paste it into the field.
- Type the number of the second sentence into the field.
- Drag the blue circle, gray arrow, or green arrow located next to the second sentence and drop it into the field.
The easiest way to copy the URL of a sentence is to right-click on the icon to the left of it (a blue circle, green arrow, or gray arrow) and choose the appropriate option. For instance, in Firefox, you would choose "Copy Link Location".
In the following example, two main Hebrew sentences are visible. One is already linked to the English sentence "Do you want to see him again?" while the other is not. However, the English is a good translation for both sentences, so we want to link it to the second sentence as well. We have clicked the chain icon above it, and the field next to it has opened up, prefilled with the phrase "Sentence number" in gray:
Now we want to drag the green arrow located next to the English sentence and drop it into the field:
The result will be as follows:
Now we just need to click the "Link" button, and the two sentences will be linked. Our final result can be seen here: