Version at: 26/03/2020, 05:38

#UI Translation - FAQ

As far as many people have joined us to translate the User Interface (or U.I.), many questions have arisen (which is pretty normal). This FAQ is intended to clarify some points that were not clear. 

Please, be aware that this article will be updated from time to time as far as we get some questions about how to translate the U.I., why are some stuff working the way they are, etc. That said, we intend to keep this article updated as much as possible.

** 1. What's Transifex?**

Transifex is the platform we use to translate the UI - [https://www.transifex.com/](https://www.transifex.com/). You can register there **for free**.

 ** 2. How can I join Tatoeba there**

Once you register on Transifex, browse for Tatoeba or follow this link: [https://www.transifex.com/tatoeba/tatoeba_website/dashboard/](https://www.transifex.com/tatoeba/tatoeba_website/dashboard/).It'll redirect you to this page:

![http://prntscr.com/rmy2kr](http://prntscr.com/rmy2kr)

From there, choose the team(s) (language(s)) you'd like to translate into.

** 3. - What if my language is not there?**

Email Ricardo - **ricardo14@tatoeba.org**. He'll check whether your language is supported by Transifex or not, add you on the team(s) and keep you updated. Please, on your email, tell him your username on Transifex, the language(s) you want to translate into (teams) and that you'd like to help the translate U.I. translators

** 4. What's the language source?**

English.

** 5. 

version at: 26/03/2020, 06:34

#UI Translation - FAQ

As far as many people have joined us to translate the User Interface (or U.I.), many questions have arisen (which is pretty normal). This FAQ is intended to clarify some points that were not clear. 

Please, be aware that this article will be updated from time to time as far as we get some questions about how to translate the U.I., why are some stuff working the way they are, etc. That said, we intend to keep this article updated as much as possible.

**1. What's Transifex?**

Transifex is the platform we use to translate the UI - [https://www.transifex.com/](https://www.transifex.com/). You can register there **for free**.

**2. How can I join Tatoeba there**

Once you register on Transifex, browse for Tatoeba or follow this link: [https://www.transifex.com/tatoeba/tatoeba_website/dashboard/](https://www.transifex.com/tatoeba/tatoeba_website/dashboard/).It'll redirect you to this page:

![http://prntscr.com/rmy2kr](http://prntscr.com/rmy2kr)

From there, choose the team(s) (language(s)) you'd like to translate into.

**3. - What if my language is not there?**

Email Ricardo - **ricardo14@tatoeba.org**. He'll check whether your language is supported by Transifex or not, add you on the team(s) and keep you updated. Please, on your email, tell him your username on Transifex, the language(s) you want to translate into (teams) and that you'd like to help the translate U.I. translators

**4. What's the language source?**

English.

**5. How do I translate the U.I. once I'm accepted?**

Once you're accepted, click on the button "Translate** on the top-right of the page. It'll open a page like this:

![http://prntscr.com/rmy911](http://prntscr.com/rmy911)

As you might have noticed, there are four categories of strings:

*admin.pot* - What'll be displayed to admins;
*countries.pt* - List of all countries in the world (as we use on [Profiles](https://tatoeba.org/eng/user/profile/Ricardo14));
*default.pot* - Strings used on the whole website like "{n} contributions today" (displayed on the right side on Tatoeba), "Random sentence", "{n} hours ago by {user}" (displayed on the right side of the main page whenever someone posts something on the [Wall](https://tatoeba.org/eng/wall/index),etc;
*languages.pot* - Used whenever we should choose a language to translate from/into, languages a user should add on his/her profile, etc. It lists all languages Tatoeba supports.

Once you've clicked on any them, you'll see something like this:

![http://prntscr.com/rmycvs](http://prntscr.com/rmycvs)

If you want to check **untranslated strings**, please make sure you've clicked over "untranslated"


**6.  Which speech should I use? (Colloquial, Formal...)**

Formal but friendly (we don't want new users feeling uncomfortable (same for "old" users)) 

**7. When Tatoeba gets updated?**

Tatoeba gets updated whenever a new feature is released, a new language is supported. It's highly recommended you check Transifex once a week at least. 

**8. Is there a way to check how do my translation redeem?**

Yes. You should visit [Dev Tatoeba](https://dev.tatoeba.org/eng/). For now, translations are updated at :00 and at :30 (like 10:00, 10:30, 11:00, 11:30... 17:30,18:00, etc)





Note

The lines in green are the lines that have been added in the new version. The lines in red are those that have been removed.