Version at: 26/01/2016, 19:22 vs. version at: 26/01/2016, 22:30
11# GSoC 2016 Project ideas
22
33This page lists project ideas for students who would like to take part in [Google Summer of Code 2016](https://developers.google.com/open-source/gsoc/) and be mentored by [Tatoeba](http://tatoeba.org).
44
55## Warning
66
77This page is still a work in progress.
88
99## About Tatoeba
1010
1111[Tatoeba](http://tatoeba.org) is a platform that aims to build a large **database of sentences** translated into as many languages as possible. The initial idea was to have a tool in which you could search certain words, and it would return example sentences containing these words with their translations in the desired languages. The name Tatoeba resulted from this concept, because **tatoeba** means **for example** in Japanese.
1212
1313You can browse the [blog](http://blog.tatoeba.org/) or the [wiki](http://en.wiki.tatoeba.org/) for more information about the project.
1414
1515
16## Contact
17
18* Google group: [tatoebaproject](https://groups.google.com/forum/#!forum/tatoebaproject)
19* IRC: [#tatoeba on freenode](irc://irc.freenode.net/tatoeba), [Webchat](http://webchat.freenode.net?channels=tatoeba)
20* XMPP: [Tatoeba conference room on chat.tatoeba.org](xmpp:tatoeba@chat.tatoeba.org?join)
21
22To get a feeling for the discussions taking place within the Tatoeba contributor community, visit the [Tatoeba Wall page](http://tatoeba.org/wall/index).
23
24
2516
2617## A note for students
2718
28If you are a student and are interested to work on one of the projects listed below, note that at this stage Google has not yet chosen which organizations will participate to GSoC 2016. The list of accepted mentoring organizations will be published on [**February 29**](https://developers.google.com/open-source/gsoc/timeline). Until that date, Tatoeba is not officially part of GSoC 2016.
19If you are a student and are interested to work on one of the projects listed below, note that at this stage Google has not yet chosen which organizations will participate to GSoC 2016. The list of accepted mentoring organizations will be published on [**February 29**](https://developers.google.com/open-source/gsoc/timeline). **Until that date, Tatoeba is not officially part of GSoC 2016.**
2920
30Of course this should not stop you from getting started on a project ahead of time. If you do so, we recommend you the following.
21Of course this should not stop you from getting started on a project ahead of time. If you choose to do so, below are our recommendations and requirements.
3122
32231. Make sure that you have read the [GSoC FAQ](https://developers.google.com/open-source/gsoc/faq) and that you understand how the program works. Please check the [calendar](https://developers.google.com/open-source/gsoc/timeline) for the various deadlines.
332. If the project you are interested in involves implementing code in the current version of Tatoeba, [install Tatoeba on your machine](https://github.com/Tatoeba/tatoeba2#installing-tatoeba), explore the code, experiment with it.
344. Start preparing your [proposal](http://en.flossmanuals.net/GSoCStudentGuide/ch008_writing-a-proposal/). You won't be implementing anything (at least not anything related to a GSoC project) until you are officially a GSoC student for Tatoeba. We have certain [requirements regarding GSoC proposals](gsoc_application_requirements).
353. If you would like to contribute code to get familiar with the project before GSoC, but don't know how to get started, you can read [this guide](guide-for-new-developers).
3624
37Last but not least, remember that the ideas listed on this page are only ideas. They are here to give you inspiration on what projects you could do with us but you are in no way limited to these ideas.
252. Spend time using Tatoeba. You need to have a good understanding of the current functionalities. Note that we have a [dev website](https://dev.tatoeba.org) where you can test anything you want without being afraid of polluting the prod website.
26
273. If your project involves implementing something for the current version of Tatoeba, we expect you to show us that you understand our development process and our tools. The main way to do so is to actually try to contribute some code. We have a [guide for new developers](guide-for-new-developers). You can simply follow it.
28
294. If your project will not affect Tatoeba's code itself, do still read the guide, but stop at the [Get in touch with us](http://en.wiki.tatoeba.org/articles/show/guide-for-new-developers#get-in-touch-with-us) part, and let us know your project idea.
30
315. Start preparing your [GSoC proposal](http://en.flossmanuals.net/GSoCStudentGuide/ch008_writing-a-proposal/). You won't be implementing anything (at least not anything related to a GSoC project) until you are officially a GSoC student for Tatoeba. Be aware that we have certain [requirements regarding GSoC proposals](gsoc_application_requirements).
32
335. Last but not least, remember that the ideas listed on this page are only ideas. They are here to give you inspiration on what projects you could do with us but you are in no way limited to these ideas.
34
3835
3936## Ideas
4037
4138### Mobile friendly user interface
4239
43#### Description
4440Around 40% of the visitors of Tatoeba are browsing the website from a mobile device, but the usuability of the current website on mobile devices is very poor. The idea of this project is to redesign the UI to improve the user experience for visitors who are using a mobile.
4541
4642
47#### Deliverables
48Implementation in Tatoeba's source code.
49
50#### Prerequisite knowledge
51PHP, HTML, CSS
52
53#### Possible mentors
54Trang
55
5643### Word requests
57
58#### Description
5944
6045Imagine that you are learning a language, and you are reading some article in this foreign language. You come across new words, and would like to have more example sentences that illustrates the usage of this word. You could go to Tatoeba and search for this word. But what if you don't find any sentence?
6146
6247Tatoeba currently doesn't have any feature to support this situation. Our users would like to be able to easily create word requests, where they can submit a word in a certain language to request that other contributors create sentences around this word.
6348
6449
65#### Deliverables
66
67Implementation in Tatoeba's source code.
68
69#### Prerequisite knowledge
70
71CakePHP
72
73#### Possible mentors
74
75gillux, Trang
7650
7751
7852### Achievement system
79
80#### Description
8153
8254The idea behind the achievement system is to give users specific tasks to do and reward them with a badge/medal when they complete the tasks.
8355
8456This system can be useful to guide new contributors into learning about the features of Tatoeba progressively, or just to know what to do next after they register. Indeed, at the moment, after a user registers on Tatoeba, they are kind of left to themselves to figure out what to do next.
8557
8658This system can also make contributing more engaging for the more advanced contributors.
8759
8860
89#### Deliverables
90
91Implementation in Tatoeba's source code.
92
93#### Prerequisite knowledge
94CakePHP, MySQL, knowledge about gamification
95
96#### Possible mentors
97
98Trang
99
10061
10162### Improvement of communication tools
102
103#### Description
10463
10564The Wall is the main place for members to communicate with each other publicly. There are however no categories like in a regular forum. All the topics are mixed together. As a result, one cannot easily find all the posts where people introduce each other, or all the posts where people submit suggestions, or all the posts that are announcements from the admins.
10665
10766The private messages are very old style. There is no notion of a discussion thread, and therefore each message is displayed alone, even if it was a reply of a previous message. This makes it rather unpractical to have a conversation with private messages.
10867
10968The goal of this project is:
11069
111701. to improve the Wall, or possibly replace it with a forum, or implement a forum in addition to the Wall.
112712. change the private messages system to display all the messages from a same discussion in a same thread, rather than separated into several private messages.
11372
114#### Deliverables
115
116Implementation in Tatoeba's source code.
117
118#### Prerequisite knowledge
119CakePHP, MySQL
120
121#### Possible mentors
122gillux
123
12473
12574### Permissions management
126
127#### Description
12875
12976The permissions of a user are based mostly on the user's status: depending on whether you are a contributor, advanced contributor, corpus maintainer or admin, you will have access to more or less features. For instance advanced contributors an add tags to a sentence, while regular contributors cannot. Corpus maintainers can delete sentences while other contributors cannot.
13077
13178The goal of this project is to design and implement a more refined permission system, with an interface to manage these permissions.
13279
13380Here are example of things that we cannot do at the moment, and that could be part of the project:
13481
13582* Disallow a user to add new sentences, but still allow them to translate sentences.
13683* Restrict the languages in which a user can contribute.
13784* Disallow a user from posting comments only on the Wall, but not on sentences.
13885
139#### Deliverables
140
141Implementation in Tatoeba's source code.
142
143#### Prerequisite knowledge
144CakePHP, MySQL
145
146#### Possible mentors
147Trang
148
14986
15087### Audio
151
152#### Description
15388
15489Tatoeba provides [audio](http://tatoeba.org/eng/sentences/with_audio) for some sentences. These audio are recorded by volunteers, and the process of contributing audio is a bit complicated. This is due to the fact that audio was not at the core of the project.
15590
15691Audio is still a great addition to the project and Tatoeba has received more and more audio contributions over the years. But the audio content lacks the structure that the sentences in the textual corpus benefit of.
15792
15893* There is no easy way to know (from the website) who is the author of an audio file, not when it was contributed (cf. [Github issue #547](https://github.com/Tatoeba/tatoeba2/issues/547)).
15994* It is not possible either to attach several audio to a same sentence (to illustrate different accents of a same language for instance).
16095* It is a bit tedious to update and maintain the audio. Contributors have to follow [a certain procedure](contribute-audio), then their audio has to be uploaded to the server, then one of the server admins have to run some script to update the database. Surely we can make this simpler.
16196* It would also be nice if users could record audio directly through the web page (see this [proof of concept](https://webaudiodemos.appspot.com/AudioRecorder/index.html))
16297
16398The goal of this project would be to implement the necessary features for a better management the audio content in Tatoeba.
16499
165#### Deliverables
166
167Implementation in Tatoeba's source code.
168
169#### Prerequisite knowledge
170CakePHP
171
172#### Possible mentors
173Trang
174
175
176100
177101### Better export
178
179#### Description
180102
181103Tatoeba shares its data via CSV files that can be downloaded from the [Downloads](https://tatoeba.org/eng/downloads) page of the website. CSVs are generated on a weekly basis. Third parties can reuse this data in their projects. However, it's not easy to do so because this approach has many limits:
182104
183105* Third parties must download the whole corpora. There is no way to download a part of it, for instance only sentences in a given set of languages.
184106* We don’t provide diff between versions. Even if a relatively small part of the corpora changed, third parties must download the whole corpora at each new version.
185107* The format of the data is documented, yet subject to change at any time. There is no way to notify third parties about this.
186108* Third parties must wait a week to get new data.
187109* Third parties must do some preliminary work to restructure the data the way they need it.
188110* Probably other things.
189111
190112We would love to see more projects reusing our data, but all this is definitely an entry barrier for many of them. So what can we do to make our export files easier to use?
191113
192#### Deliverables
193
194?
195
196#### Prerequisite knowledge
197
198?
199
200#### Possible mentors
201
202gillux, Trang
diff view generated by jsdifflib

Version at: 26/01/2016, 19:22

# GSoC 2016 Project ideas

This page lists project ideas for students who would like to take part in [Google Summer of Code 2016](https://developers.google.com/open-source/gsoc/) and be mentored by [Tatoeba](http://tatoeba.org).

## Warning

This page is still a work in progress.

## About Tatoeba

[Tatoeba](http://tatoeba.org) is a platform that aims to build a large **database of sentences** translated into as many languages as possible. The initial idea was to have a tool in which you could search certain words, and it would return example sentences containing these words with their translations in the desired languages. The name Tatoeba resulted from this concept, because **tatoeba** means **for example** in Japanese.

You can browse the [blog](http://blog.tatoeba.org/) or the [wiki](http://en.wiki.tatoeba.org/) for more information about the project.


## Contact

* Google group: [tatoebaproject](https://groups.google.com/forum/#!forum/tatoebaproject)
* IRC: [#tatoeba on freenode](irc://irc.freenode.net/tatoeba), [Webchat](http://webchat.freenode.net?channels=tatoeba)
* XMPP: [Tatoeba conference room on chat.tatoeba.org](xmpp:tatoeba@chat.tatoeba.org?join)

To get a feeling for the discussions taking place within the Tatoeba contributor community, visit the [Tatoeba Wall page](http://tatoeba.org/wall/index).



## A note for students

If you are a student and are interested to work on one of the projects listed below, note that at this stage Google has not yet chosen which organizations will participate to GSoC 2016. The list of accepted mentoring organizations will be published on [**February 29**](https://developers.google.com/open-source/gsoc/timeline). Until that date, Tatoeba is not officially part of GSoC 2016.

Of course this should not stop you from getting started on a project ahead of time. If you do so, we recommend you the following.

1. Make sure that you have read the [GSoC FAQ](https://developers.google.com/open-source/gsoc/faq) and that you understand how the program works. Please check the [calendar](https://developers.google.com/open-source/gsoc/timeline) for the various deadlines.
2. If the project you are interested in involves implementing code in the current version of Tatoeba, [install Tatoeba on your machine](https://github.com/Tatoeba/tatoeba2#installing-tatoeba), explore the code, experiment with it.
4. Start preparing your [proposal](http://en.flossmanuals.net/GSoCStudentGuide/ch008_writing-a-proposal/). You won't be implementing anything (at least not anything related to a GSoC project) until you are officially a GSoC student for Tatoeba. We have certain [requirements regarding GSoC proposals](gsoc_application_requirements).
3. If you would like to contribute code to get familiar with the project before GSoC, but don't know how to get started, you can read [this guide](guide-for-new-developers).

Last but not least, remember that the ideas listed on this page are only ideas. They are here to give you inspiration on what projects you could do with us but you are in no way limited to these ideas.

## Ideas

### Mobile friendly user interface

#### Description
Around 40% of the visitors of Tatoeba are browsing the website from a mobile device, but the usuability of the current website on mobile devices is very poor. The idea of this project is to redesign the UI to improve the user experience for visitors who are using a mobile.


#### Deliverables
Implementation in Tatoeba's source code.

#### Prerequisite knowledge
PHP, HTML, CSS

#### Possible mentors
Trang

### Word requests

#### Description

Imagine that you are learning a language, and you are reading some article in this foreign language. You come across new words, and would like to have more example sentences that illustrates the usage of this word. You could go to Tatoeba and search for this word. But what if you don't find any sentence?

Tatoeba currently doesn't have any feature to support this situation. Our users would like to be able to easily create word requests, where they can submit a word in a certain language to request that other contributors create sentences around this word.


#### Deliverables

Implementation in Tatoeba's source code.

#### Prerequisite knowledge

CakePHP

#### Possible mentors

gillux, Trang


### Achievement system

#### Description

The idea behind the achievement system is to give users specific tasks to do and reward them with a badge/medal when they complete the tasks.

This system can be useful to guide new contributors into learning about the features of Tatoeba progressively, or just to know what to do next after they register. Indeed, at the moment, after a user registers on Tatoeba, they are kind of left to themselves to figure out what to do next. 

This system can also make contributing more engaging for the more advanced contributors.


#### Deliverables

Implementation in Tatoeba's source code.

#### Prerequisite knowledge
CakePHP, MySQL, knowledge about gamification

#### Possible mentors

Trang


### Improvement of communication tools

#### Description

The Wall is the main place for members to communicate with each other publicly. There are however no categories like in a regular forum. All the topics are mixed together. As a result, one cannot easily find all the posts where people introduce each other, or all the posts where people submit suggestions, or all the posts that are announcements from the admins.

The private messages are very old style. There is no notion of a discussion thread, and therefore each message is displayed alone, even if it was a reply of a previous message. This makes it rather unpractical to have a conversation with private messages.

The goal of this project is:

1. to improve the Wall, or possibly replace it with a forum, or implement a forum in addition to the Wall.
2. change the private messages system to display all the messages from a same discussion in a same thread, rather than separated into several private messages.

#### Deliverables

Implementation in Tatoeba's source code.

#### Prerequisite knowledge
CakePHP, MySQL

#### Possible mentors
gillux


### Permissions management

#### Description

The permissions of a user are based mostly on the user's status: depending on whether you are a contributor, advanced contributor, corpus maintainer or admin, you will have access to more or less features. For instance advanced contributors an add tags to a sentence, while regular contributors cannot. Corpus maintainers can delete sentences while other contributors cannot.

The goal of this project is to design and implement a more refined permission system, with an interface to manage these permissions.

Here are example of things that we cannot do at the moment, and that could be part of the project:

* Disallow a user to add new sentences, but still allow them to translate sentences.
* Restrict the languages in which a user can contribute.
* Disallow a user from posting comments only on the Wall, but not on sentences.

#### Deliverables

Implementation in Tatoeba's source code.

#### Prerequisite knowledge
CakePHP, MySQL

#### Possible mentors
Trang


### Audio

#### Description

Tatoeba provides [audio](http://tatoeba.org/eng/sentences/with_audio) for some sentences. These audio are recorded by volunteers, and the process of contributing audio is a bit complicated. This is due to the fact that audio was not at the core of the project.

Audio is still a great addition to the project and Tatoeba has received more and more audio contributions over the years. But the audio content lacks the structure that the sentences in the textual corpus benefit of.

* There is no easy way to know (from the website) who is the author of an audio file, not when it was contributed (cf. [Github issue #547](https://github.com/Tatoeba/tatoeba2/issues/547)).
* It is not possible either to attach several audio to a same sentence (to illustrate different accents of a same language for instance).
* It is a bit tedious to update and maintain the audio. Contributors have to follow [a certain procedure](contribute-audio), then their audio has to be uploaded to the server, then one of the server admins have to run some script to update the database. Surely we can make this simpler.
* It would also be nice if users could record audio directly through the web page (see this [proof of concept](https://webaudiodemos.appspot.com/AudioRecorder/index.html))

The goal of this project would be to implement the necessary features for a better management the audio content in Tatoeba.

#### Deliverables

Implementation in Tatoeba's source code.

#### Prerequisite knowledge
CakePHP

#### Possible mentors
Trang



### Better export

#### Description

Tatoeba shares its data via CSV files that can be downloaded from the [Downloads](https://tatoeba.org/eng/downloads) page of the website. CSVs are generated on a weekly basis. Third parties can reuse this data in their projects. However, it's not easy to do so because this approach has many limits:

* Third parties must download the whole corpora. There is no way to download a part of it, for instance only sentences in a given set of languages.
* We don’t provide diff between versions. Even if a relatively small part of the corpora changed, third parties must download the whole corpora at each new version.
* The format of the data is documented, yet subject to change at any time. There is no way to notify third parties about this.
* Third parties must wait a week to get new data.
* Third parties must do some preliminary work to restructure the data the way they need it.
* Probably other things.

We would love to see more projects reusing our data, but all this is definitely an entry barrier for many of them. So what can we do to make our export files easier to use?

#### Deliverables

?

#### Prerequisite knowledge

?

#### Possible mentors

gillux, Trang

version at: 26/01/2016, 22:30

# GSoC 2016 Project ideas

This page lists project ideas for students who would like to take part in [Google Summer of Code 2016](https://developers.google.com/open-source/gsoc/) and be mentored by [Tatoeba](http://tatoeba.org).

## Warning

This page is still a work in progress.

## About Tatoeba

[Tatoeba](http://tatoeba.org) is a platform that aims to build a large **database of sentences** translated into as many languages as possible. The initial idea was to have a tool in which you could search certain words, and it would return example sentences containing these words with their translations in the desired languages. The name Tatoeba resulted from this concept, because **tatoeba** means **for example** in Japanese.

You can browse the [blog](http://blog.tatoeba.org/) or the [wiki](http://en.wiki.tatoeba.org/) for more information about the project.



## A note for students

If you are a student and are interested to work on one of the projects listed below, note that at this stage Google has not yet chosen which organizations will participate to GSoC 2016. The list of accepted mentoring organizations will be published on [**February 29**](https://developers.google.com/open-source/gsoc/timeline). **Until that date, Tatoeba is not officially part of GSoC 2016.**

Of course this should not stop you from getting started on a project ahead of time. If you choose to do so, below are our recommendations and requirements.

1. Make sure that you have read the [GSoC FAQ](https://developers.google.com/open-source/gsoc/faq) and that you understand how the program works. Please check the [calendar](https://developers.google.com/open-source/gsoc/timeline) for the various deadlines.

2. Spend time using Tatoeba. You need to have a good understanding of the current functionalities. Note that we have a [dev website](https://dev.tatoeba.org) where you can test anything you want without being afraid of polluting the prod website.

3. If your project involves implementing something for the current version of Tatoeba, we expect you to show us that you understand our development process and our tools. The main way to do so is to actually try to contribute some code. We have a [guide for new developers](guide-for-new-developers). You can simply follow it.

4. If your project will not affect Tatoeba's code itself, do still read the guide, but stop at the [Get in touch with us](http://en.wiki.tatoeba.org/articles/show/guide-for-new-developers#get-in-touch-with-us) part, and let us know your project idea.

5. Start preparing your [GSoC proposal](http://en.flossmanuals.net/GSoCStudentGuide/ch008_writing-a-proposal/). You won't be implementing anything (at least not anything related to a GSoC project) until you are officially a GSoC student for Tatoeba. Be aware that we have certain [requirements regarding GSoC proposals](gsoc_application_requirements).

5. Last but not least, remember that the ideas listed on this page are only ideas. They are here to give you inspiration on what projects you could do with us but you are in no way limited to these ideas.


## Ideas

### Mobile friendly user interface

Around 40% of the visitors of Tatoeba are browsing the website from a mobile device, but the usuability of the current website on mobile devices is very poor. The idea of this project is to redesign the UI to improve the user experience for visitors who are using a mobile.


### Word requests

Imagine that you are learning a language, and you are reading some article in this foreign language. You come across new words, and would like to have more example sentences that illustrates the usage of this word. You could go to Tatoeba and search for this word. But what if you don't find any sentence?

Tatoeba currently doesn't have any feature to support this situation. Our users would like to be able to easily create word requests, where they can submit a word in a certain language to request that other contributors create sentences around this word.




### Achievement system

The idea behind the achievement system is to give users specific tasks to do and reward them with a badge/medal when they complete the tasks.

This system can be useful to guide new contributors into learning about the features of Tatoeba progressively, or just to know what to do next after they register. Indeed, at the moment, after a user registers on Tatoeba, they are kind of left to themselves to figure out what to do next. 

This system can also make contributing more engaging for the more advanced contributors.



### Improvement of communication tools

The Wall is the main place for members to communicate with each other publicly. There are however no categories like in a regular forum. All the topics are mixed together. As a result, one cannot easily find all the posts where people introduce each other, or all the posts where people submit suggestions, or all the posts that are announcements from the admins.

The private messages are very old style. There is no notion of a discussion thread, and therefore each message is displayed alone, even if it was a reply of a previous message. This makes it rather unpractical to have a conversation with private messages.

The goal of this project is:

1. to improve the Wall, or possibly replace it with a forum, or implement a forum in addition to the Wall.
2. change the private messages system to display all the messages from a same discussion in a same thread, rather than separated into several private messages.


### Permissions management

The permissions of a user are based mostly on the user's status: depending on whether you are a contributor, advanced contributor, corpus maintainer or admin, you will have access to more or less features. For instance advanced contributors an add tags to a sentence, while regular contributors cannot. Corpus maintainers can delete sentences while other contributors cannot.

The goal of this project is to design and implement a more refined permission system, with an interface to manage these permissions.

Here are example of things that we cannot do at the moment, and that could be part of the project:

* Disallow a user to add new sentences, but still allow them to translate sentences.
* Restrict the languages in which a user can contribute.
* Disallow a user from posting comments only on the Wall, but not on sentences.


### Audio

Tatoeba provides [audio](http://tatoeba.org/eng/sentences/with_audio) for some sentences. These audio are recorded by volunteers, and the process of contributing audio is a bit complicated. This is due to the fact that audio was not at the core of the project.

Audio is still a great addition to the project and Tatoeba has received more and more audio contributions over the years. But the audio content lacks the structure that the sentences in the textual corpus benefit of.

* There is no easy way to know (from the website) who is the author of an audio file, not when it was contributed (cf. [Github issue #547](https://github.com/Tatoeba/tatoeba2/issues/547)).
* It is not possible either to attach several audio to a same sentence (to illustrate different accents of a same language for instance).
* It is a bit tedious to update and maintain the audio. Contributors have to follow [a certain procedure](contribute-audio), then their audio has to be uploaded to the server, then one of the server admins have to run some script to update the database. Surely we can make this simpler.
* It would also be nice if users could record audio directly through the web page (see this [proof of concept](https://webaudiodemos.appspot.com/AudioRecorder/index.html))

The goal of this project would be to implement the necessary features for a better management the audio content in Tatoeba.


### Better export

Tatoeba shares its data via CSV files that can be downloaded from the [Downloads](https://tatoeba.org/eng/downloads) page of the website. CSVs are generated on a weekly basis. Third parties can reuse this data in their projects. However, it's not easy to do so because this approach has many limits:

* Third parties must download the whole corpora. There is no way to download a part of it, for instance only sentences in a given set of languages.
* We don’t provide diff between versions. Even if a relatively small part of the corpora changed, third parties must download the whole corpora at each new version.
* The format of the data is documented, yet subject to change at any time. There is no way to notify third parties about this.
* Third parties must wait a week to get new data.
* Third parties must do some preliminary work to restructure the data the way they need it.
* Probably other things.

We would love to see more projects reusing our data, but all this is definitely an entry barrier for many of them. So what can we do to make our export files easier to use?

Note

The lines in green are the lines that have been added in the new version. The lines in red are those that have been removed.