Version at: 12/10/2013, 00:11
#How to Write Dialogues
##Why Write Dialogues
In order to provide context, sometimes single sentences are not enough.
##Formatting Standards - Examples
**English** - Put each sentence in (double) quotes.
"I caught a bad cold." "That's too bad."
**Japanese** - Put each sentence in quotes 「 」without 。 There is no additional space between these quotes 」「.
「悪い風邪を引きました」「それはいけませんね」
##Others - (In Progress - Just Notes)
NOTE: Perhaps most languages that use the quote character ("), are using the same standard in the Tatoeba Corpus as English does. I've checked the following languages.
**Esperanto**
(No native speakers, but ...)
520 examples use this format.
"SENTENCE_1" "SENTENCE_2"
184 examples use this format.
"SENTENCE_1" - "SENTENCE_2"
**French**
75 examples by native speakers use "SENTENCE_1" "SENTENCE_2" (Same as English)
5 examples by native speakers use "SENTENCE_1" - "SENTENCE_2"
**German**
212 examples by native speakers use „SENTENCE_1“ — „SENTENCE_2“
180 examples by native speakers use "SENTENCE_1" "SENTENCE_2"
82 examples by native speakers use "SENTENCE_1" - "SENTENCE_2"
**Hebrew**
193 examples by native speakers use "SENTENCE_1" "SENTENCE_2"
? examples by native speakers use "SENTENCE_1" - "SENTENCE_2"
(I can't easily check RTL languages for this.)
**Portuguese**
606 examples by native speakers use "SENTENCE_1" "SENTENCE_2" (Same as English)
0 examples by native speakers use "SENTENCE_1" - "SENTENCE_2"
**Spanish**
383 examples by native speakers use "SENTENCE_1" "SENTENCE_2" (Same as English)
6 examples by native speakers use "SENTENCE_1" - "SENTENCE_2"
version at: 12/10/2013, 00:13
#How to Write Dialogues
##Why Write Dialogues
In order to provide context, sometimes single sentences are not enough.
##Formatting Standards - Examples
**English** - Put each sentence in (double) quotes.
"I caught a bad cold." "That's too bad."
**Japanese** - Put each sentence in quotes 「 」without 。 There is no additional space between these quotes 」「.
「悪い風邪を引きました」「それはいけませんね」
##Others - (In Progress - Just Notes)
NOTE: Perhaps most languages that use the quote character ("), are using the same standard in the Tatoeba Corpus as English does. I've checked the following languages.
**Esperanto**
(No native speakers, but ...)
520 examples use this format.
"SENTENCE_1" "SENTENCE_2"
184 examples use this format.
"SENTENCE_1" - "SENTENCE_2"
**French**
75 examples by native speakers use "SENTENCE_1" "SENTENCE_2" (Same as English)
5 examples by native speakers use "SENTENCE_1" - "SENTENCE_2"
**German**
212 examples by native speakers use „SENTENCE_1“ — „SENTENCE_2“
180 examples by native speakers use "SENTENCE_1" "SENTENCE_2"
82 examples by native speakers use "SENTENCE_1" - "SENTENCE_2"
54 examples by native speakers use „SENTENCE_1“ „SENTENCE_1“
**Hebrew**
193 examples by native speakers use "SENTENCE_1" "SENTENCE_2"
? examples by native speakers use "SENTENCE_1" - "SENTENCE_2"
(I can't easily check RTL languages for this.)
**Portuguese**
606 examples by native speakers use "SENTENCE_1" "SENTENCE_2" (Same as English)
0 examples by native speakers use "SENTENCE_1" - "SENTENCE_2"
**Spanish**
383 examples by native speakers use "SENTENCE_1" "SENTENCE_2" (Same as English)
6 examples by native speakers use "SENTENCE_1" - "SENTENCE_2"
Note
The lines in green are the lines that have been added in the new version.
The lines in red are those that have been removed.
Actions