Version at: 16/03/2014, 22:41 vs. version at: 16/03/2014, 22:42
11#Checking in Extracted UI Strings and Their Translations
22
33These instructions describe how to extract UI strings, upload strings and translations, and finally commit them to a repository. Before executing these steps, follow the instructions in [Installing and Configuring Bazaar](install-bazaar).
44
55##Markup for internationalized strings in the code
66
77In the code, whenever developers write strings that will have to be translated, they use a special function whose name consists of a double underscore. A script (CakePHP's "i18n extract" script) can later be run to scan the code and extract the strings that are passed to this function.
88
99Examples, with the equivalent actions:
1010
1111* __(‘some text’) => echo ‘some text’;
1212* __(‘some text’, true) => return ‘some text’;
1313
1414The language used in the code will be English.
1515
1616##Running cake i18n
1717
1818* Open a console on a Linux machine or Linux virtual machine.
1919* Type : /var/http/tatoeba/cake/console/cake i18n
2020* Choose : E (Extract POT file from source)
2121* When asked if you want to merge all translations into a single file, say yes
2222* Type in the path to app: /home/tatoeba/tatoeba-www/app
2323* Type in the path to locale: /home/tatoeba/tatoeba-www/app/locale
2424* Choose a name for the file that will be generated (in this example, default.pot): default.pot
2525* Choose: Q (quit)
2626
2727##Modifying the header
2828
2929Before you upload the POT file, you may need to open it and change the header into this:
3030
3131msgid ""
3232
3333msgstr ""
3434
3535"Project-Id-Version: \n"
3636
3737"POT-Creation-Date: \n"
3838
3939"PO-Revision-Date: \n"
4040
4141"Last-Translator: \n"
4242
4343"Language-Team: \n"
4444
4545"MIME-Version: 1.0\n"
4646
4747"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
4848
4949"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
5050
5151Otherwise, Launchpad may reject the file.
5252
5353##Uploading default.pot
5454
5555###Uploading default.pot to Launchpad via Bazaar
5656
5757* Commit the file using the Bazaar Explorer GUI.
5858
5959When it comes time to push your changes, go to a Windows command prompt, issue a launchpad-login command, and issue a push command. For user abc, the commands would be as follows:
6060
6161 cd bzr\trunk\trunk\default
6262 bzr launchpad-login abc
6363 bzr push lp:tatoeba
6464
6565##Editing .po files
6666
6767You may need to edit the .po files manually at this stage if you want to restore translations for UI strings that have changed. A merge tool such as WinMerge or KDiff3 may be useful here. Skip this step if you don't know what is entailed.
6868
6969##Check .po files
7070
7171Use this command on each .po file to ensure that it has the correct syntax:
7272
7373msgfmt -c filename.po
7474
7575The Launchpad site executes this step after the .po files are uploaded and approved, but checking the files first will save you more work in the long run.
7676
7777##Upload .po files
7878
7979Put all the .po files that have changed into a "tarball", which is a file with the extension .tar.gz or .tar.bz2 . You can use a zipfile utility such as [7Zip](http://www.7-zip.org/) command on Windows or *tar* on Linux to produce the tarball. Then upload them at the same URL that you used to upload the default.pot file.
8080
8181##Run update-translations.sh
8282
8383If you do not already have bzr installed on your Linux virtual machine, install it with this command: "apt-get install bzr" . You may need to issue a "su -" (superuser) command to perform the installation.
8484
8585Run this script:
8686
8787tatoeba-www/docs/update-translations.sh
8888
8989It will do the following:
9090
9191* check out the files from the Launchpad repository (using Bazaar)
9292* place them in a temporary directory
9393* check them into the final Tatoeba2 repository
94
95You must include the "-c" switch on the command line if you want the changes to be committed.
9496
9597##Historical information only
9698
9799The original source of these instructions, stored on Assembla, is here: [1]
98100
99101 [1]: https://www.assembla.com/spaces/tatoeba2/wiki/Internationalization
100102
101103
102104###Uploading default.pot to Launchpad via import queue (deprecated)
103105
104106Go to this URL:
105107
106108https://translations.launchpad.net/tatoeba/trunk/+translations-upload
107109
108110Set the following:
109111* file type: template
110112* path: default.pot
111113* template: default
112114
113115You can leave name and translation domain empty.
114116
115117Upload the file.
116118
117119You may need to wait a day or so for the translation files to be updated.
118120
diff view generated by jsdifflib

Version at: 16/03/2014, 22:41

#Checking in Extracted UI Strings and Their Translations

These instructions describe how to extract UI strings, upload strings and translations, and finally commit them to a repository. Before executing these steps, follow the instructions in [Installing and Configuring Bazaar](install-bazaar).

##Markup for internationalized strings in the code

In the code, whenever developers write strings that will have to be translated, they use a special function whose name consists of a double underscore. A script (CakePHP's "i18n extract" script) can later be run to scan the code and extract the strings that are passed to this function.

Examples, with the equivalent actions:

* __(‘some text’) => echo ‘some text’;
* __(‘some text’, true) => return ‘some text’;

The language used in the code will be English.

##Running cake i18n

* Open a console on a Linux machine or Linux virtual machine.
* Type : /var/http/tatoeba/cake/console/cake i18n
* Choose : E (Extract POT file from source)
* When asked if you want to merge all translations into a single file, say yes
* Type in the path to app: /home/tatoeba/tatoeba-www/app
* Type in the path to locale: /home/tatoeba/tatoeba-www/app/locale
* Choose a name for the file that will be generated (in this example, default.pot): default.pot
* Choose: Q (quit)

##Modifying the header

Before you upload the POT file, you may need to open it and change the header into this:
 
msgid ""

msgstr ""

"Project-Id-Version: \n"

"POT-Creation-Date: \n"

"PO-Revision-Date: \n"

"Last-Translator: \n"

"Language-Team: \n"

"MIME-Version: 1.0\n"

"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"

"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

Otherwise, Launchpad may reject the file.

##Uploading default.pot

###Uploading default.pot to Launchpad via Bazaar 

* Commit the file using the Bazaar Explorer GUI. 

When it comes time to push your changes, go to a Windows command prompt, issue a launchpad-login command, and issue a push command. For user abc, the commands would be as follows:

    cd bzr\trunk\trunk\default
    bzr launchpad-login abc
    bzr push lp:tatoeba
    
##Editing .po files

You may need to edit the .po files manually at this stage if you want to restore translations for UI strings that have changed. A merge tool such as WinMerge or KDiff3 may be useful here. Skip this step if you don't know what is entailed.

##Check .po files

Use this command on each .po file to ensure that it has the correct syntax:

msgfmt -c filename.po

The Launchpad site executes this step after the .po files are uploaded and approved, but checking the files first will save you more work in the long run.

##Upload .po files

Put all the .po files that have changed into a "tarball", which is a file with the extension .tar.gz or .tar.bz2 . You can use a zipfile utility such as [7Zip](http://www.7-zip.org/) command on Windows or *tar* on Linux to produce the tarball. Then upload them at the same URL that you used to upload the default.pot file. 

##Run update-translations.sh

If you do not already have bzr installed on your Linux virtual machine, install it with this command: "apt-get install bzr" . You may need to issue a "su -" (superuser) command to perform the installation.
 
Run this script:

tatoeba-www/docs/update-translations.sh

It will do the following:

* check out the files from the Launchpad repository (using Bazaar)
* place them in a temporary directory
* check them into the final Tatoeba2 repository

##Historical information only

The original source of these instructions, stored on Assembla, is here: [1]

  [1]: https://www.assembla.com/spaces/tatoeba2/wiki/Internationalization


###Uploading default.pot to Launchpad via import queue (deprecated)

Go to this URL:
 
https://translations.launchpad.net/tatoeba/trunk/+translations-upload

Set the following:
* file type: template
* path: default.pot
* template: default

You can leave name and translation domain empty.

Upload the file. 

You may need to wait a day or so for the translation files to be updated.

version at: 16/03/2014, 22:42

#Checking in Extracted UI Strings and Their Translations

These instructions describe how to extract UI strings, upload strings and translations, and finally commit them to a repository. Before executing these steps, follow the instructions in [Installing and Configuring Bazaar](install-bazaar).

##Markup for internationalized strings in the code

In the code, whenever developers write strings that will have to be translated, they use a special function whose name consists of a double underscore. A script (CakePHP's "i18n extract" script) can later be run to scan the code and extract the strings that are passed to this function.

Examples, with the equivalent actions:

* __(‘some text’) => echo ‘some text’;
* __(‘some text’, true) => return ‘some text’;

The language used in the code will be English.

##Running cake i18n

* Open a console on a Linux machine or Linux virtual machine.
* Type : /var/http/tatoeba/cake/console/cake i18n
* Choose : E (Extract POT file from source)
* When asked if you want to merge all translations into a single file, say yes
* Type in the path to app: /home/tatoeba/tatoeba-www/app
* Type in the path to locale: /home/tatoeba/tatoeba-www/app/locale
* Choose a name for the file that will be generated (in this example, default.pot): default.pot
* Choose: Q (quit)

##Modifying the header

Before you upload the POT file, you may need to open it and change the header into this:
 
msgid ""

msgstr ""

"Project-Id-Version: \n"

"POT-Creation-Date: \n"

"PO-Revision-Date: \n"

"Last-Translator: \n"

"Language-Team: \n"

"MIME-Version: 1.0\n"

"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"

"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

Otherwise, Launchpad may reject the file.

##Uploading default.pot

###Uploading default.pot to Launchpad via Bazaar 

* Commit the file using the Bazaar Explorer GUI. 

When it comes time to push your changes, go to a Windows command prompt, issue a launchpad-login command, and issue a push command. For user abc, the commands would be as follows:

    cd bzr\trunk\trunk\default
    bzr launchpad-login abc
    bzr push lp:tatoeba
    
##Editing .po files

You may need to edit the .po files manually at this stage if you want to restore translations for UI strings that have changed. A merge tool such as WinMerge or KDiff3 may be useful here. Skip this step if you don't know what is entailed.

##Check .po files

Use this command on each .po file to ensure that it has the correct syntax:

msgfmt -c filename.po

The Launchpad site executes this step after the .po files are uploaded and approved, but checking the files first will save you more work in the long run.

##Upload .po files

Put all the .po files that have changed into a "tarball", which is a file with the extension .tar.gz or .tar.bz2 . You can use a zipfile utility such as [7Zip](http://www.7-zip.org/) command on Windows or *tar* on Linux to produce the tarball. Then upload them at the same URL that you used to upload the default.pot file. 

##Run update-translations.sh

If you do not already have bzr installed on your Linux virtual machine, install it with this command: "apt-get install bzr" . You may need to issue a "su -" (superuser) command to perform the installation.
 
Run this script:

tatoeba-www/docs/update-translations.sh

It will do the following:

* check out the files from the Launchpad repository (using Bazaar)
* place them in a temporary directory
* check them into the final Tatoeba2 repository

You must include the "-c" switch on the command line if you want the changes to be committed.

##Historical information only

The original source of these instructions, stored on Assembla, is here: [1]

  [1]: https://www.assembla.com/spaces/tatoeba2/wiki/Internationalization


###Uploading default.pot to Launchpad via import queue (deprecated)

Go to this URL:
 
https://translations.launchpad.net/tatoeba/trunk/+translations-upload

Set the following:
* file type: template
* path: default.pot
* template: default

You can leave name and translation domain empty.

Upload the file. 

You may need to wait a day or so for the translation files to be updated.

Note

The lines in green are the lines that have been added in the new version. The lines in red are those that have been removed.