Version at: 28/03/2020, 17:30 vs. version at: 28/03/2020, 17:35
11# UI Translation - FAQ
22
33The user interface (UI) for Tatoeba is available in several dozen languages. You can select from them by using the drop-down list in the upper right-hand corner of any Tatoeba page. We use the Transifex platform to coordinate the translations from English (the source language) into other languages. This page addresses questions asked about this work.
44
55**1. What's Transifex?**
66
77Transifex is the platform we use to translate the UI - [https://www.transifex.com/](https://www.transifex.com/). You can register there for free.
88
99**2. How can I join Tatoeba there?**
1010
1111Once you register on Transifex, browse for Tatoeba or follow this link: [https://www.transifex.com/tatoeba/tatoeba_website/dashboard/](https://www.transifex.com/tatoeba/tatoeba_website/dashboard/). It'll redirect you to this page:
1212
1313![localization activity](/media/get/localization_activity.png)
1414
1515From there, choose the team(s) / (language(s)) you'd like to translate into.
1616
1717**3. What if my language is not there?**
1818
19Email Ricardo at **ricardo14@tatoeba.org**. He'll check whether your language is supported by Transifex or not, add you to the team(s) and keep you updated. In your email, please tell him your username on Transifex and the language(s) you want to translate into.
19Contact Ricardo. (See [Resources for futher questions](#resources-for-further-questions) below.) He'll check whether your language is supported by Transifex or not, add you to the team(s) and keep you updated. In your email, please tell him your username on Transifex and the language(s) you want to translate into.
2020
2121**4. What's the source language?**
2222
2323English.
2424
2525**5. How do I translate the UI once I'm accepted?**
2626
2727Once you're accepted, click on the **"Translate"** button at the top right of the page. It'll open a page like this:
2828
2929![select resource](/media/get/select_resource.png)
3030
3131As you might have noticed, there are four categories of strings:
3232
33*admin.pot* - What'll be displayed to admins
33*admin.pot* - Strings displayed only to admins.
3434
35*countries.pt* - List of all countries in the world (as used in contributors' profiles
35*countries.pot* - List of all countries in the world (as used in contributors' profiles).
3636
3737*default.pot* - All strings used on the website, such as "Wall" or "Add sentences".
3838
3939*languages.pot* - Used whenever we should choose a language to translate from/into, languages a user should add on his/her profile, etc. It lists all languages Tatoeba supports.
4040
4141Once you've clicked on any them, you'll see something like this:
4242
4343![sample resource](/media/get/sample_resource.png)
4444
4545If you want to check **untranslated strings**, please make sure you've clicked on "untranslated".
4646
47
4847**6. Should I use formal or informal language?**
4948
5049Use formal but friendly language. Try to match the level of formality of the English.
5150
5251**7. When do the Tatoeba English strings get updated?**
5352
5453Tatoeba gets updated whenever there is a change to the UI, or a new language is supported. It's highly recommended you check Transifex at least once a week.
5554
5655**8. Is there a way to check how my translation is being "displayed"?**
5756
58Yes. You should visit [the Tatoeba development website "TatoDev"](https://dev.tatoeba.org/eng/). For now, translations are updated every thirty minutes on the hour and thirty minutes later (10:00, 10:30, 11:00, and so on).
57Yes. You should visit [the Tatoeba development website "TatoDev"](https://dev.tatoeba.org/eng/). For now, translations are updated every thirty minutes on the hour and half-hour (10:00, 10:30, 11:00, and so on).
5958
6059**9. I can't translate a string because I don't know the context. What should I do?**
6160
62Look in "comments" (below, right side) to see whether the context has been described. If there are no comments, contact Ricardo14 (see bottom of page). He'll give you some hints and add a comment.
61Look in "comments" (below, right side) to see whether the context has been described. If there are no comments, contact Ricardo. (See [Resources for futher questions](#resources-for-further-questions) below.) He'll give you some hints and add a comment to the string.
6362
6463**10. Is there a forum where I can ask for help from people who translate into the same language as I do?**
6564
6665Sure. See the [Forum](https://www.transifex.com/tatoeba/teams/28284/discussions/) . You can access it by clicking on a balloon on the Tatoeba page on Transifex. See [https://tatoeba.org/eng/wall/show_message/34581#!#message_34581](https://tatoeba.org/eng/wall/show_message/34581#!#message_34581) to get more information.
6766
6867Also, we have a non-offical group on Telegram. You just need to install the app on your phone and browse for "Tatoeba" or follow this link: [https://t.me/tatoebatelegram](https://t.me/tatoebatelegram)
6968
7069**11. I can't translate a sentence. It seems to be locked. What should I do:?**
7170
7271Probably this translation has been marked as "reviewed" and therefore it can't be changed. If you think it should be changed, contact Ricardo14 (see bottom of page).
7372
7473## Resources for further questions
7574
7675If you have any questions, please contact Ricardo14 via a private message at [Tatoeba](https://tatoeba.org/eng/user/profile/Ricardo14) or email him at ricardo14@tatoeba.org.
7776
7877Alternatively, visit the [Forum](https://www.transifex.com/tatoeba/teams/28284/discussions/).
diff view generated by jsdifflib

Version at: 28/03/2020, 17:30

# UI Translation - FAQ

The user interface (UI) for Tatoeba is available in several dozen languages. You can select from them by using the drop-down list in the upper right-hand corner of any Tatoeba page. We use the Transifex platform to coordinate the translations from English (the source language) into other languages. This page addresses questions asked about this work.

**1. What's Transifex?**

Transifex is the platform we use to translate the UI - [https://www.transifex.com/](https://www.transifex.com/). You can register there for free.

**2. How can I join Tatoeba there?**

Once you register on Transifex, browse for Tatoeba or follow this link: [https://www.transifex.com/tatoeba/tatoeba_website/dashboard/](https://www.transifex.com/tatoeba/tatoeba_website/dashboard/). It'll redirect you to this page:

![localization activity](/media/get/localization_activity.png)

From there, choose the team(s) / (language(s)) you'd like to translate into.

**3. What if my language is not there?**

Email Ricardo at **ricardo14@tatoeba.org**. He'll check whether your language is supported by Transifex or not, add you to the team(s) and keep you updated. In your email, please tell him your username on Transifex and the language(s) you want to translate into.

**4. What's the source language?**

English.

**5. How do I translate the UI once I'm accepted?**

Once you're accepted, click on the **"Translate"** button at the top right of the page. It'll open a page like this:

![select resource](/media/get/select_resource.png)

As you might have noticed, there are four categories of strings:

*admin.pot* - What'll be displayed to admins

*countries.pt* - List of all countries in the world (as used in contributors' profiles

*default.pot* - All strings used on the website, such as "Wall" or "Add sentences".

*languages.pot* - Used whenever we should choose a language to translate from/into, languages a user should add on his/her profile, etc. It lists all languages Tatoeba supports.

Once you've clicked on any them, you'll see something like this:

![sample resource](/media/get/sample_resource.png)

If you want to check **untranslated strings**, please make sure you've clicked on "untranslated".


**6.  Should I use formal or informal language?**

Use formal but friendly language. Try to match the level of formality of the English.

**7. When do the Tatoeba English strings get updated?**

Tatoeba gets updated whenever there is a change to the UI, or a new language is supported. It's highly recommended you check Transifex at least once a week. 

**8. Is there a way to check how my translation is being "displayed"?**

Yes. You should visit [the Tatoeba development website "TatoDev"](https://dev.tatoeba.org/eng/). For now, translations are updated every thirty minutes on the hour and thirty minutes later (10:00, 10:30, 11:00, and so on).

**9. I can't translate a string because I don't know the context. What should I do?**

Look in "comments" (below, right side) to see whether the context has been described. If there are no comments, contact Ricardo14 (see bottom of page). He'll give you some hints and add a comment.

**10. Is there a forum where I can ask for help from people who translate into the same language as I do?**

Sure. See the [Forum](https://www.transifex.com/tatoeba/teams/28284/discussions/) . You can access it by clicking on a balloon on the Tatoeba page on Transifex. See [https://tatoeba.org/eng/wall/show_message/34581#!#message_34581](https://tatoeba.org/eng/wall/show_message/34581#!#message_34581) to get more information.

Also, we have a non-offical group on Telegram. You just need to install the app on your phone and browse for "Tatoeba" or follow this link: [https://t.me/tatoebatelegram](https://t.me/tatoebatelegram)

**11. I can't translate a sentence. It seems to be locked. What should I do:?**

Probably this translation has been marked as "reviewed" and therefore it can't be changed. If you think it should be changed, contact Ricardo14 (see bottom of page).

## Resources for further questions

If you have any questions, please contact Ricardo14 via a private message at [Tatoeba](https://tatoeba.org/eng/user/profile/Ricardo14) or email him at ricardo14@tatoeba.org.

Alternatively, visit the  [Forum](https://www.transifex.com/tatoeba/teams/28284/discussions/).

version at: 28/03/2020, 17:35

# UI Translation - FAQ

The user interface (UI) for Tatoeba is available in several dozen languages. You can select from them by using the drop-down list in the upper right-hand corner of any Tatoeba page. We use the Transifex platform to coordinate the translations from English (the source language) into other languages. This page addresses questions asked about this work.

**1. What's Transifex?**

Transifex is the platform we use to translate the UI - [https://www.transifex.com/](https://www.transifex.com/). You can register there for free.

**2. How can I join Tatoeba there?**

Once you register on Transifex, browse for Tatoeba or follow this link: [https://www.transifex.com/tatoeba/tatoeba_website/dashboard/](https://www.transifex.com/tatoeba/tatoeba_website/dashboard/). It'll redirect you to this page:

![localization activity](/media/get/localization_activity.png)

From there, choose the team(s) / (language(s)) you'd like to translate into.

**3. What if my language is not there?**

Contact Ricardo. (See [Resources for futher questions](#resources-for-further-questions) below.) He'll check whether your language is supported by Transifex or not, add you to the team(s) and keep you updated. In your email, please tell him your username on Transifex and the language(s) you want to translate into.

**4. What's the source language?**

English.

**5. How do I translate the UI once I'm accepted?**

Once you're accepted, click on the **"Translate"** button at the top right of the page. It'll open a page like this:

![select resource](/media/get/select_resource.png)

As you might have noticed, there are four categories of strings:

*admin.pot* - Strings displayed only to admins.

*countries.pot* - List of all countries in the world (as used in contributors' profiles).

*default.pot* - All strings used on the website, such as "Wall" or "Add sentences".

*languages.pot* - Used whenever we should choose a language to translate from/into, languages a user should add on his/her profile, etc. It lists all languages Tatoeba supports.

Once you've clicked on any them, you'll see something like this:

![sample resource](/media/get/sample_resource.png)

If you want to check **untranslated strings**, please make sure you've clicked on "untranslated".

**6.  Should I use formal or informal language?**

Use formal but friendly language. Try to match the level of formality of the English.

**7. When do the Tatoeba English strings get updated?**

Tatoeba gets updated whenever there is a change to the UI, or a new language is supported. It's highly recommended you check Transifex at least once a week. 

**8. Is there a way to check how my translation is being "displayed"?**

Yes. You should visit [the Tatoeba development website "TatoDev"](https://dev.tatoeba.org/eng/). For now, translations are updated every thirty minutes on the hour and half-hour (10:00, 10:30, 11:00, and so on).

**9. I can't translate a string because I don't know the context. What should I do?**

Look in "comments" (below, right side) to see whether the context has been described. If there are no comments, contact Ricardo. (See [Resources for futher questions](#resources-for-further-questions) below.) He'll give you some hints and add a comment to the string.

**10. Is there a forum where I can ask for help from people who translate into the same language as I do?**

Sure. See the [Forum](https://www.transifex.com/tatoeba/teams/28284/discussions/) . You can access it by clicking on a balloon on the Tatoeba page on Transifex. See [https://tatoeba.org/eng/wall/show_message/34581#!#message_34581](https://tatoeba.org/eng/wall/show_message/34581#!#message_34581) to get more information.

Also, we have a non-offical group on Telegram. You just need to install the app on your phone and browse for "Tatoeba" or follow this link: [https://t.me/tatoebatelegram](https://t.me/tatoebatelegram)

**11. I can't translate a sentence. It seems to be locked. What should I do:?**

Probably this translation has been marked as "reviewed" and therefore it can't be changed. If you think it should be changed, contact Ricardo14 (see bottom of page).

## Resources for further questions

If you have any questions, please contact Ricardo14 via a private message at [Tatoeba](https://tatoeba.org/eng/user/profile/Ricardo14) or email him at ricardo14@tatoeba.org.

Alternatively, visit the  [Forum](https://www.transifex.com/tatoeba/teams/28284/discussions/).

Note

The lines in green are the lines that have been added in the new version. The lines in red are those that have been removed.