Version at: 28/03/2020, 18:18 vs. version at: 28/03/2020, 18:20
11# UI Translation - FAQ
22
33The user interface (UI) for Tatoeba is available in several dozen languages. You can select from them by using the drop-down list in the upper right-hand corner of any Tatoeba page. We use the Transifex platform to coordinate the translations from English (the source language) into other languages. This page addresses questions asked about this work.
44
55**1. What's Transifex?**
66
77[Transifex](https://www.transifex.com/) is the platform we use to translate the UI. You can register there for free.
88
99**2. How can I join Tatoeba there?**
1010
1111Once you register on Transifex, browse for "Tatoeba". Alternatively, follow this link: [https://www.transifex.com/tatoeba/tatoeba_website/dashboard/](https://www.transifex.com/tatoeba/tatoeba_website/dashboard/). It will redirect you to this page:
1212
1313![localization activity](/media/get/localization_activity.png)
1414
1515From there, choose the team(s) / (language(s)) you'd like to translate into.
1616
1717**3. What if my language is not there?**
1818
1919Contact Ricardo. (See [Resources for futher questions](#resources-for-further-questions) below.) He'll check whether your language is supported by Transifex or not, add you to the team(s) and keep you updated. In your email, please tell him your username on Transifex and the language(s) you want to translate into.
2020
2121**4. What's the source language?**
2222
2323English.
2424
2525**5. How do I translate the UI once I'm accepted?**
2626
2727Once you're accepted, click on the **"Translate"** button at the top right of the page. It'll open a page like this:
2828
2929![select resource](/media/get/select_resource.png)
3030
3131As you might have noticed, there are four categories of strings:
3232
3333*admin.pot* - Strings displayed only to admins.
3434
3535*countries.pot* - List of all countries in the world (as used in contributors' profiles).
3636
3737*default.pot* - All strings used on the website, such as "Wall" or "Add sentences".
3838
3939*languages.pot* - Used whenever we should choose a language to translate from/into, languages a user should add on his/her profile, etc. It lists all languages Tatoeba supports.
4040
4141Once you've clicked on any them, you'll see something like this:
4242
4343![sample resource](/media/get/sample_resource.png)
4444
4545If you want to check **untranslated strings**, please make sure you've clicked on "untranslated".
4646
4747**6. Should I use formal or informal language?**
4848
4949Use formal but friendly language. Try to match the level of formality of the English.
5050
5151**7. When do the Tatoeba English strings get updated?**
5252
5353Tatoeba gets updated whenever there is a change to the UI, or a new language is supported. It's highly recommended you check Transifex at least once a week.
5454
5555**8. Is there a way to check how my translation is being "displayed"?**
5656
5757Yes. You should visit [the Tatoeba development website](https://dev.tatoeba.org/eng/). Translations are updated every thirty minutes on the hour and half-hour (10:00, 10:30, 11:00, and so on).
5858
5959**9. I can't translate a string because I don't know the context. What should I do?**
6060
6161Look in "comments" (below, right side) to see whether the context has been described. If there are no comments, contact Ricardo. (See [Resources for futher questions](#resources-for-further-questions) below.) He'll give you some hints and add a comment to the string.
6262
6363**10. Is there a forum where I can ask for help from people who translate into the same language as I do?**
6464
6565Sure. See the [Forum](https://www.transifex.com/tatoeba/teams/28284/discussions/) . Alternatively, you can access it by clicking on a balloon on the Tatoeba page on Transifex:
6666
6767- Click on "Tatoeba UI Translators".
6868![tatoeba ui translators](/media/get/tatoeba_ui_translators.png)
6969
7070- Click on the "balloon" icon on the right-hand side.
7171![balloon](/media/get/balloon.png)
7272
7373**11. I can't translate a sentence. It seems to be locked. What should I do:?**
7474
7575This translation has probably been marked as "reviewed" and therefore it can't be changed. If you think it should be changed, contact [Ricardo](#resources-for-further-questions).
7676
7777**12. How can I sign up for notifications for changes?**
7878
7979- Click over your profile picture and choose "User Settings".
80
8081![user settings](/media/get/user_settings.png)
8182
82- From there, click on "Notification settings". ![notification settings](/media/get/notification_settings.png)
83- From there, click on "Notification settings".
84
85![notification settings](/media/get/notification_settings.png)
8386
8487- In the "messages" section, make sure to check *all* the boxes. ![messages](/media/get/messages.png)
8588
8689- Click on "Save Changes".
90
8791![save changes](/media/get/save_changes.png)
8892
8993Also, **after** you click on "Save Changes", make sure to "watch" Tatoeba by clicking on "Watches".
94
9095![watches](/media/get/watches.png)
9196
9297To set up a watch:
9398
9499- Click on Transifex logo.
100
95101![transifex logo](/media/get/transifex_logo.png)
96102
97103- Make sure you're on the [Transifex dashboard](https://www.transifex.com/tatoeba/tatoeba_website/dashboard/)
98104
99105- Click on the "eye" icon.
106
100107![eye](/media/get/eye.png)
101108
102109**13. Do we have any non-official groups for translators?**
103110
104111We have a non-official group on Telegram. You just need to install the app on your phone and browse for "Tatoeba" or follow this link: [https://t.me/tatoebatelegram](https://t.me/tatoebatelegram)
105112
106113## Resources for further questions
107114
108115If you have any questions, please contact Ricardo14 via a private message at [Tatoeba](https://tatoeba.org/eng/user/profile/Ricardo14) or email him at ricardo14@tatoeba.org.
109116
diff view generated by jsdifflib

Version at: 28/03/2020, 18:18

# UI Translation - FAQ

The user interface (UI) for Tatoeba is available in several dozen languages. You can select from them by using the drop-down list in the upper right-hand corner of any Tatoeba page. We use the Transifex platform to coordinate the translations from English (the source language) into other languages. This page addresses questions asked about this work.

**1. What's Transifex?**

[Transifex](https://www.transifex.com/) is the platform we use to translate the UI. You can register there for free.

**2. How can I join Tatoeba there?**

Once you register on Transifex, browse for "Tatoeba". Alternatively, follow this link: [https://www.transifex.com/tatoeba/tatoeba_website/dashboard/](https://www.transifex.com/tatoeba/tatoeba_website/dashboard/). It will redirect you to this page:

![localization activity](/media/get/localization_activity.png)

From there, choose the team(s) / (language(s)) you'd like to translate into.

**3. What if my language is not there?**

Contact Ricardo. (See [Resources for futher questions](#resources-for-further-questions) below.) He'll check whether your language is supported by Transifex or not, add you to the team(s) and keep you updated. In your email, please tell him your username on Transifex and the language(s) you want to translate into.

**4. What's the source language?**

English.

**5. How do I translate the UI once I'm accepted?**

Once you're accepted, click on the **"Translate"** button at the top right of the page. It'll open a page like this:

![select resource](/media/get/select_resource.png)

As you might have noticed, there are four categories of strings:

*admin.pot* - Strings displayed only to admins.

*countries.pot* - List of all countries in the world (as used in contributors' profiles).

*default.pot* - All strings used on the website, such as "Wall" or "Add sentences".

*languages.pot* - Used whenever we should choose a language to translate from/into, languages a user should add on his/her profile, etc. It lists all languages Tatoeba supports.

Once you've clicked on any them, you'll see something like this:

![sample resource](/media/get/sample_resource.png)

If you want to check **untranslated strings**, please make sure you've clicked on "untranslated".

**6.  Should I use formal or informal language?**

Use formal but friendly language. Try to match the level of formality of the English.

**7. When do the Tatoeba English strings get updated?**

Tatoeba gets updated whenever there is a change to the UI, or a new language is supported. It's highly recommended you check Transifex at least once a week. 

**8. Is there a way to check how my translation is being "displayed"?**

Yes. You should visit [the Tatoeba development website](https://dev.tatoeba.org/eng/). Translations are updated every thirty minutes on the hour and half-hour (10:00, 10:30, 11:00, and so on).

**9. I can't translate a string because I don't know the context. What should I do?**

Look in "comments" (below, right side) to see whether the context has been described. If there are no comments, contact Ricardo. (See [Resources for futher questions](#resources-for-further-questions) below.) He'll give you some hints and add a comment to the string.

**10. Is there a forum where I can ask for help from people who translate into the same language as I do?**

Sure. See the [Forum](https://www.transifex.com/tatoeba/teams/28284/discussions/) . Alternatively, you can access it by clicking on a balloon on the Tatoeba page on Transifex:

- Click on "Tatoeba UI Translators".
![tatoeba ui translators](/media/get/tatoeba_ui_translators.png)

- Click on the "balloon" icon on the right-hand side.
![balloon](/media/get/balloon.png)

**11. I can't translate a sentence. It seems to be locked. What should I do:?**

This translation has probably been marked as "reviewed" and therefore it can't be changed. If you think it should be changed, contact [Ricardo](#resources-for-further-questions).

**12. How can I sign up for notifications for changes?**

- Click over your profile picture and choose "User Settings". 
![user settings](/media/get/user_settings.png)

- From there, click on "Notification settings". ![notification settings](/media/get/notification_settings.png)

- In the "messages" section, make sure to check *all* the boxes. ![messages](/media/get/messages.png)

- Click on "Save Changes".
![save changes](/media/get/save_changes.png)

Also, **after** you click on "Save Changes", make sure to "watch" Tatoeba by clicking on "Watches".
![watches](/media/get/watches.png)

To set up a watch:

- Click on Transifex logo.
![transifex logo](/media/get/transifex_logo.png)

- Make sure you're on the [Transifex dashboard](https://www.transifex.com/tatoeba/tatoeba_website/dashboard/)

- Click on the "eye" icon.
![eye](/media/get/eye.png)

**13. Do we have any non-official groups for translators?**

We have a non-official group on Telegram. You just need to install the app on your phone and browse for "Tatoeba" or follow this link: [https://t.me/tatoebatelegram](https://t.me/tatoebatelegram)

## Resources for further questions

If you have any questions, please contact Ricardo14 via a private message at [Tatoeba](https://tatoeba.org/eng/user/profile/Ricardo14) or email him at ricardo14@tatoeba.org.

version at: 28/03/2020, 18:20

# UI Translation - FAQ

The user interface (UI) for Tatoeba is available in several dozen languages. You can select from them by using the drop-down list in the upper right-hand corner of any Tatoeba page. We use the Transifex platform to coordinate the translations from English (the source language) into other languages. This page addresses questions asked about this work.

**1. What's Transifex?**

[Transifex](https://www.transifex.com/) is the platform we use to translate the UI. You can register there for free.

**2. How can I join Tatoeba there?**

Once you register on Transifex, browse for "Tatoeba". Alternatively, follow this link: [https://www.transifex.com/tatoeba/tatoeba_website/dashboard/](https://www.transifex.com/tatoeba/tatoeba_website/dashboard/). It will redirect you to this page:

![localization activity](/media/get/localization_activity.png)

From there, choose the team(s) / (language(s)) you'd like to translate into.

**3. What if my language is not there?**

Contact Ricardo. (See [Resources for futher questions](#resources-for-further-questions) below.) He'll check whether your language is supported by Transifex or not, add you to the team(s) and keep you updated. In your email, please tell him your username on Transifex and the language(s) you want to translate into.

**4. What's the source language?**

English.

**5. How do I translate the UI once I'm accepted?**

Once you're accepted, click on the **"Translate"** button at the top right of the page. It'll open a page like this:

![select resource](/media/get/select_resource.png)

As you might have noticed, there are four categories of strings:

*admin.pot* - Strings displayed only to admins.

*countries.pot* - List of all countries in the world (as used in contributors' profiles).

*default.pot* - All strings used on the website, such as "Wall" or "Add sentences".

*languages.pot* - Used whenever we should choose a language to translate from/into, languages a user should add on his/her profile, etc. It lists all languages Tatoeba supports.

Once you've clicked on any them, you'll see something like this:

![sample resource](/media/get/sample_resource.png)

If you want to check **untranslated strings**, please make sure you've clicked on "untranslated".

**6.  Should I use formal or informal language?**

Use formal but friendly language. Try to match the level of formality of the English.

**7. When do the Tatoeba English strings get updated?**

Tatoeba gets updated whenever there is a change to the UI, or a new language is supported. It's highly recommended you check Transifex at least once a week. 

**8. Is there a way to check how my translation is being "displayed"?**

Yes. You should visit [the Tatoeba development website](https://dev.tatoeba.org/eng/). Translations are updated every thirty minutes on the hour and half-hour (10:00, 10:30, 11:00, and so on).

**9. I can't translate a string because I don't know the context. What should I do?**

Look in "comments" (below, right side) to see whether the context has been described. If there are no comments, contact Ricardo. (See [Resources for futher questions](#resources-for-further-questions) below.) He'll give you some hints and add a comment to the string.

**10. Is there a forum where I can ask for help from people who translate into the same language as I do?**

Sure. See the [Forum](https://www.transifex.com/tatoeba/teams/28284/discussions/) . Alternatively, you can access it by clicking on a balloon on the Tatoeba page on Transifex:

- Click on "Tatoeba UI Translators".
![tatoeba ui translators](/media/get/tatoeba_ui_translators.png)

- Click on the "balloon" icon on the right-hand side.
![balloon](/media/get/balloon.png)

**11. I can't translate a sentence. It seems to be locked. What should I do:?**

This translation has probably been marked as "reviewed" and therefore it can't be changed. If you think it should be changed, contact [Ricardo](#resources-for-further-questions).

**12. How can I sign up for notifications for changes?**

- Click over your profile picture and choose "User Settings". 

![user settings](/media/get/user_settings.png)

- From there, click on "Notification settings". 

![notification settings](/media/get/notification_settings.png)

- In the "messages" section, make sure to check *all* the boxes. ![messages](/media/get/messages.png)

- Click on "Save Changes".

![save changes](/media/get/save_changes.png)

Also, **after** you click on "Save Changes", make sure to "watch" Tatoeba by clicking on "Watches".

![watches](/media/get/watches.png)

To set up a watch:

- Click on Transifex logo.

![transifex logo](/media/get/transifex_logo.png)

- Make sure you're on the [Transifex dashboard](https://www.transifex.com/tatoeba/tatoeba_website/dashboard/)

- Click on the "eye" icon.

![eye](/media/get/eye.png)

**13. Do we have any non-official groups for translators?**

We have a non-official group on Telegram. You just need to install the app on your phone and browse for "Tatoeba" or follow this link: [https://t.me/tatoebatelegram](https://t.me/tatoebatelegram)

## Resources for further questions

If you have any questions, please contact Ricardo14 via a private message at [Tatoeba](https://tatoeba.org/eng/user/profile/Ricardo14) or email him at ricardo14@tatoeba.org.

Note

The lines in green are the lines that have been added in the new version. The lines in red are those that have been removed.